Mostrando entradas con la etiqueta Japón. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Japón. Mostrar todas las entradas

jueves, 12 de octubre de 2017

" Sennin" cuento de Ryūnosuke Akutagawa







El cuento que analizo hoy se llama "Sennin" y es del escritor japonés Ryūnosuke Akutagawa . En primer lugar veamos que significa la palabra "sennin" básicamente es un hombre de montaña, un ermitaño que puede volar y puede además vivir muchísimos años.



Argumento:Es la historia del campesino Gonsuké, que llega a Osaka a buscar empleo para que a cambio de su trabajo le enseñen a convertirse en un Sennin, persona que puede volar.Gonsuké consigue trabajo para un doctor y su astuta mujer, quien le dice que a cambio de veinte años de trabajo gratis, ella le dará el secreto para obtener los poderes sobrenaturales de un sennin. Este campesino acepta y pasados los 20 años, la mala mujer trata de engañarlo de nuevo diciéndole que trepe un árbol hasta la punta para que pueda volar, pero avisándole que en caso de fallar debería trabajar otros 20 años, para sorpresa de ella y su esposo consigue volar.

Para analizar el cuento en forma correcta hay que situarse en el pensamiento oriental sino no se entiende. Los occidentales nos hubiésemos puestos locos si al cabo de 20 años ( no hubiéramos llegado a los 20 años de servicio) hay una posibilidad que perdamos todo por 20 años y así. No es sumisión sino aprendizaje, no es maltrato sino enseñanza, no es el maestro sino el discípulo. El discípulo supera al maestro, consigue su objetivo, va más allá del límite físico y vuela. Porque siempre quiso eso, quiso ser sennin.Y como una flecha con una dirección precisa ese deseo de ser sennin hizo que Gonsuké (el campesino) pasara esos 20 años como nada porque su objetivo era su motor, dirección, destino y su fuerza.

Espacio:Osaka, Japón

Gonsuké siendo un campesino era más noble, estaba más arriba del doctor y su esposa, su dimensión espiritual de servicio y de propósito eran uno y consigue lo que quiere a pesar de los amos que tiene. La falla está en el matrimonio, dos aprovechadores pero para Gonsuké era más fuerte que considerar esta enorme falla humana lograr ser un sennin.El cuento contrasta la ausencia de valores del matrimonio versus la solidez moral de Gonsuké. La debilidad vs la fuerza espiritual.Una especie de estoicismo pero a la japonesa.

El autor: Ryūnosuke Akutagawa es uno de los más grandes cuentistas del mundo.Hombre de vasta cultura, de gran lucidez y locura a la vez(tuvo una infancia trágica) pero como toda lucidez exagerada también el desencanto, la depresión, la desesperación, el malestar vital.Visión nihilista de la vida.


¿ Qué me pasó con su lectura ? Después de años de lectura budista puedo entender mucho el cuento, le capto la vuelta, el giro. Tiene su belleza, la del alma de este hombre sencillo, que estaba más allá de todo. Quiero leer más a Akutagawa, estoy encantada.

jueves, 17 de marzo de 2011

Haikus



Mi homenaje a Japón y a su pueblo resistente y maravilloso.

Estos son haikus (poemas minimalistas) de Masaoka Shiki,Kasho,Basho, Awaji Yo,Kobayashi Issa, etc. Voy a dedicarle varios posts a los autores nombrados es por eso que solo los menciono. Vaya mi homenaje a Japón y a su pueblo resistente y maravilloso.

"Qué distinto el otoño
Para mí que voy
Para ti que quedas" (Masaoka Shiki)

"Volvió de la comedia
Pero aún no se ha quitado
Las ropas de fiesta." (Basho)

"Un hombre
siembra trigo
humildemente" (Awaji Yo)

"Me desperté de pronto.
La noche era toda
de los insectos" (Kasho)

"Las flores han caído:
ahora nuestras mentes
están tranquilas." (K.Issa)